Weitere Inhalte von MFChi

  • La traduction de la Bible "en français courant", publiée en 1982 et révisée en 1997
  • Neue Genfer Übersetzung - Teilausgabe des Neuen Testaments (2003; eine Ausgabe der NGÜ zu NT, Psalmen und Sprichwörtern ist inzwischen auf bibleserver.com erhältlich)
  • Zürcher Bibel (2007)
  • Septuaginta Deutsch, 2. verbesserte Auflage (2010).
  • Die Heilige Schrift übersetzt von Hermann Menge (letzter von Hermann Menge autorisierter Textstand: 11. Auflage von 1949; Grundlage der elektronischen Ausgabe ist die 14. Auflage von 1999)
  • Evangelien-Synopse: wird derzeit als Modul für MFChi von der Deutschen Bibelgesellschaft angeboten (https://www.die-bibel.de/shop/bibeln/digitale-bibelausgaben/bibeldigital-downloads/bibeldigital-evangelien-synopse-download-modul-2083); innerhalb von MFChi ruft das Modul vorhandene Bibelübersetzungen auf und setzt sie synoptisch.
  • Elektronische Bibelkunde (2006): beruht auf der Bibelkunde des Alten Testaments von Martin Rösel (2. Auflage 1998) und der Bibelkunde des Neuen Testaments von Klaus-Michael Bull (1997)
  • Apostolische Väter mit Erklärungen: Schriften des Urchristentums. 3 Bände, hg. v. Joseph A. Fischer, Ulrich Körtner u.a., Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Bd. 1: 10. durchges. Aufl. 1993; Bd. 2: 1984; Bd. 3: 1998. Die einleitenden Erklärungen zu den einzelnen Schriften von Klaus-Michael Bull stammen aus: Elektronische Bibelkunde. Altes Testament mit Apokryphen, Neues Testament und Apostolische Väter. 2., aktualisierte Neuausgabe, Stuttgart 2006.

Aktuelle Informationen zu den in der Plattform MFChi angebotenen Produkten finden sich unter https://www.mfchi.org/. Der Vertrieb erfolgt in der Regel über die Deutsche Bibelgesellschaft (www.die-bibel.de).

Veröffentlicht am | Veröffentlicht in MFchi