Wer ohne etwas zu installieren schnell eine Bibel-Ausgabe zur Hand haben möchte, kann auch auf Online-Bibeln zurückgreifen. Hier werden unterschiedliche Übersetzungen, Urtexte und Möglichkeiten zum Übersetzungsvergleich zur Verfügung gestellt. Weiterlesen "Online-Bibeln"
Autor: Thomas Hieke
Online-Bibeln
Empfehlung zum Einstieg in Logos (mit akademischem Rabatt)
Zum Einstieg für Studierende und Lehrende in die Arbeit mit Bibelsoftware ist das Programm Logos zu empfehlen. Dazu geht man folgendermaßen vor: Weiterlesen "Empfehlung zum Einstieg in Logos (mit akademischem Rabatt)"
Welche Übersetzung?
Für die wissenschaftliche Bibelarbeit im Theologiestudium sind die Einheitsübersetzung 2016, die Elberfelder Bibel und die Zürcher Bibel zu empfehlen.
Für die Bibelarbeit in der Gemeinde sind je nach Konfession die Einheitsübersetzung (kath.) bzw. die Lutherbibel 2017 (ev.) zu empfehlen, neuerdings auch die vollständige BasisBibel.
Das Theologische Wörterbuch zu den Qumrantexten (ThWQ) in Logos
Logos veröffentlicht in diesen Tagen die elektronische Version des Theologischen Wörterbuchs zu den Qumrantexten (ThWQ). Dieses Wörterbuch ist an das Theologische Wörterbuch zum Alten Testament (ThWAT) angelehnt und untersucht alle Lexeme, die in der Literatur belegt sind, die in den Höhlen von Qumran und den weiteren Höhlen am Toten Meer gefunden wurde. Dabei geht es nicht nur um die Wortbedeutungen, sondern auch um die theologischen Konzepte, die hinter wichtigen Begriffen stehen.
Die Printfassung entstand zwischen 2011 und 2016. Innerhalb von Logos kommt man von den Bibeltexten sehr schnell zu den Einträgen im ThWQ und weitet so den eigenen Horizont auf diese wichtige theologie-, religions- und literaturgeschichtliche Epoche.
Autor der Rezension: Thomas Hieke
Erstellt: 02.04.2022
Eine weitere Rezension von Stephanus Schäl findet sich hier. Weiterlesen "Das Theologische Wörterbuch zu den Qumrantexten (ThWQ) in Logos"
Logos in der theologischen Forschung
Auf der folgenden Seite finden Sie einen Überblick darüber, wie man Logos Bibelsoftware in der theologischen Forschung nutzen kann: https://de.logos.com/theologische-forschung. Dort gibt es auch Links zu den Basis-Produkten, mit denen man Logos ausprobieren kann. Gerne verweise ich auch auf unsere Erläuterungen zu Logos Academic Basic für die Studierenden der Theologie.
Testbericht: Logos 9
Inzwischen ist die Bibelsoftware Logos in der Version 9 auf dem Markt. Wer ein Logos 9 Paket erwirbt, kann sofort die neuste Softwareversion nutzen. Bestehende Logos-Installationen können Anfang nächsten Jahres aktualisiert werden. Mit Logos 9 sind eine Reihe neuer deutschsprachiger Ressourcen verfügbar.
Das Aussehen des Programms wird durch zwei neue Funktionen erheblich aufgewertet:
- Logos hat jetzt einen einschaltbaren "dark mode" (also helle Schrift auf dunklem Hintergrund);
- Die Gesamtgröße des Programms ist jetzt skalierbar (von 80-200%), so dass individuelle Einstellungen auf Bildschirmgrößen, Präsentationsflächen und eigenes Arbeiten leichter möglich sind.
Darüber hinaus gibt es noch einige weitere wichtige Neuerungen.
Der Testbericht stammt von Thomas Hieke.
Beachten Sie auch den "akademischen Rabatt" für Lehrende und Studierende!
Empfehlung für Studierende: Logos Academic Basic
Für den (kostenlosen) Einstieg in Bibelsoftware wird derzeit das Programm "Logos 9" empfohlen, und zwar in der Version "Logos Academic Basic". Eine kurze Beschreibung dazu finden Sie hier. Weiterlesen "Empfehlung für Studierende: Logos Academic Basic"
Besonderes Angebot für Accordance 13
Wer sich für die Bibelsoftware Accordance interessiert, möge einen Blick auf das aktuelle Angebot der "Starter Collection 13 - Triple: Combined English, Greek, and Hebrew Specialty Starters" werfen. Für 99,90 US$ (bis 31.12.2020) werden die wichtigsten Originaltextausgaben, die volle Funktionalität von Accordance 13 und zahlreiches Zusatzmaterial geboten. Leider ist bei Accordance immer noch nicht die Einheitsübersetzung (1980 und 2016) erhältlich.
Testbericht: "Texte aus der Umwelt des Alten Testaments" in Logos
Ende Mai ist es nun soweit: Logos Bible Software liefert die vollständige elektronische Fassung der Texte aus der Umwelt des Alten Testaments (TUAT) aus, und zwar sowohl die Alte Folge als auch die Neue Folge, die in jeweils 6 Bänden mit insgesamt 27 Teilbänden erschienen sind.
Die TUAT machen in großem Umfang wichtige Texte der altorientalischen Kulturen in deutscher Übersetzung zugänglich. Diese Texte wurden von Fachleuten und Forschern der jeweiligen Kulturen und Sprachen nach dem Urtext neu übersetzt, in ihren historischen Kontext eingeordnet und ausführlich kommentiert
Zu Aussehen, Inhalt und Suchmöglichkeiten hat Thomas Hieke einen Testbericht verfasst (hier als PDF-Datei, die eine leicht aktualisierte Fassung der Besprechung ist, die auf dem deutschsprachigen Logos-Blog veröffentlicht wurde).
Logos – Webinare
Auf YouTube kann man sich zur Einführung in Logos Webinare (Aufzeichnungen von online durchgeführten Einführungskursen) ansehen.
In einem Video zeige ich an einem Beispiel, wie man mit dem kostenlosen Basispaket von Logos Academic Basic schon ganz gut arbeiten kann.